Sehenswürdigkeiten

  Znamenitosti

  Sights






Kočevje / Gottschee




St. Bartholomäus Kirche in Kočevje / Gottschee

Die Region Kočevje, auf deutsch Gottschee, blieb bis zum 14. Jahrhundert unbesiedelt. Zu allen Zeiten aber kamen Menschen zur Wildjagd in die hiesigen Urwälder. Die Stadt Kočevje (Gottschee) wurde von den Grafen von Ortenburg gegründet und wird im Jahre 1363 in einer Urkunde des Patriarchen von Aquileia erstmals schriftlich erwähnt. Sehr bedeutsam für ihre Entwicklung war das 15. Jahrhundert, denn im Jahre 1471 wurden
Kočevje die Stadtrechte und ein Silbersiegel mit dem Heiligen Bartholomäus verliehen. Die ersten Bewohner dieser Region waren die Gottscheer Deutschen, die jedoch in den Jahren 1941 bis 1943 von hier
umsiedelten.

Kočevska je ostala nenaseljena vse do 14. stoletja. Človeka je v vseh zgodovinskih obdobjih privabila na Kočevsko divjad, ki je tu ni nikoli manjkalo. Kočevje so osnovali Ortenburžani. Leta 1363 se prvič omenja z imenom Gottsche v listini, ki jo je izdal Oglejski patriarh. Pomembno obdobje za Kočevje je bilo 15. stoletje, ko je leta 1471 dobilo mestne pravice ter srebrn pečat s Svetim Jernejem. Prvi prebivalci Kočevske so bili Kočevski Nemci, ki so se v letih 1941 do 1943 izselili s Kočevskega področja.


Kočevska remained unsettled until the 14th century. Throughout history people have been attracted to the region by game that was never found wanting. Kočevje (Gottschee) was established by the Ortenburgs. In 1363 it was first mentioned by the name Gottsche in a document issued by the patriarch of Aquileia. The 15th century was an important period for Kočevje. In 1471 it was granted town rights and a silver seal of Saint Bartholomew. The first inhabitants of Kočevska were Kočevska Germans who emigrated from the area during the years 1941 to 1943.




Regionalmuseum Kočevje / Pokrajinski muzej / Regional museum





Im Stadtzentrum befindet sich das Šeško-Heim, das einstige Sokol-Heim, in dem vom 1. bis 3. Oktober 1943 die Delegiertenversammlung des slowenischen Volkes tagte (das Gebiet wurde damals von den slowenischen Partisanen kontrolliert). In den Räumen des Šeško-Heimes befindet sich auch das Regionalmuseum, dessen Hauptaufgabe im Sammeln, Erforschen und Präsentieren des Natur- und Kulturerbes im Gebiet der Gemeinde Kočevje (Gottschee) ist.

V centru mesta se nahaja sokolski, danes Šeškov dom v katerem je od 1. do 3. oktobra 1943 potekalo zasedanje zbora odposlancev Slovenskega naroda. V teh prostorih je tudi pokrajinski muzej, katerega osrednja naloga je zbiranje, hranjenje, proučevanje in prezentacije naravne in kulturne dediščine na ozemlju občine Kočevje.

In the centre of town is situated the Sokol, now Šeškov, building in which, on the 1st to 3td October 1943, representativ of the Slovenian nation met is assembly. Here there is now a regional museum whose central task in collecting, preserving, researching and presenting the natural and cultural heritage of the municipality of Kočevje (Gottschee).




Burg Kostel / Grad Kostel / Castle Kostel




Die Burg Kostel steht auf dem Gipfel eines steilen Berges und hat Angreifern vor allem den Türken, die die Burg mehrmals zu erobern und auszurauben versuchten, große Schwierigkeiten bereitet. Nur einmal ist es ihnen gelungen, die Burg in ihre Hand zu bekommen, und auch das nur mit einer List. Heute ist dies eine der ältesten und größten Burgkomplexe in Slowenien und ein beliebter Ausflugsort, der eine einmalige Aussicht auf den Flußcanon der Kolpa bietet. In unmittelbarer Nähe der Burg Kostel befindet sich das Gasthaus Grajski hram, das ausgezeichnete kulinarische Spezialitäten sowie Übernachtungen bietet. Im Rahmen des Grajski hram entwickelt sich auch eine touristisches Sportzentrum, das aktive Ferien in der intakten Natur des Flusses Kolpa organisiert. Rafting, Kanu-Fahrten, Mountain-Bike-Verleih, Wandern.

Grad Kostel je sezidan na vrhu koničastega hriba. Zaradi lege je povzročal velike težave osvajalcem, predvsem Turkom, ki so ga večkrat želeli osvojiti in oropati, vendar jim je to uspelo le enkrat in še takrat z zvijačo. Danes je to eden izmed najstarejših, največjih grajskih kompleksov na Slovenskem in priljubljena turistična točka, s katere je mogoč enkraten pogled na kanjon reke Kolpe, ki teče pod gradom. V neposredni bližini gradu Kostel se nahaja gostišče Grajski hram, kjer ponudijo gostom odlično pripravljeno kulinarično ponudbo, možno pa je tudi prenočiti. V sklopu Grajskega hrama se razvija turistično športni center, ki omogoča aktivno preživljanje počitnic v neokrnjeni naravi reke Kolpe (raft, vožnja s kanujem, najem gorskega kolesa, peš poti).

Castle Kostel is built on the peak of a conical hill. Its position caused great difficulties to attackers, particularly the Turks who many times wanted to conquer and steal but only once succeeded and only then by a ruse. Today it is
one of the oldest and biggest castle complexes in Slovenia and is a popular tourist destination offering a wonderful view of the canyon of the river Kolpa that runs beneath the castle. Nearby the castle Kostel is the inn, Grajski
hram which offers guests excellently prepared culinary delights. It is also possible to stay overnight. Connected to Grajski hram is a tourist sports centre where it is possible to enjoy an active holiday in the unspoilt nature of the
river Kolpa (rafting, canoeing, mountain hiking, trekking).




Höhlen - Grotten / Jame / Caves - grottos

Die Region von Kocevje (Gottschee) ist eine Karstlandschaft mit zahlreichen Höhlen und Grotten, von denen bisher über 300 erforscht wurden. In ihnen befinden ich Sinterbildungen von Kristallbelägen und Tropfsteinen in verschiedensten Farbtönen und Formen in fast unendlicher Zahl zu sehen. Einige dieser Naturschönheiten sind in den Grotten Želenjske jame, Vančeva jama, Eleonorina jama und Ledena jama zu sehen.

Kraški svet s kraškimi pojavi se razprostira tudi na Kočevskem. Brezna in jame so pogost pojav Kočevskega kraškega sveta. Jamarji so na Kočevskem raziskali preko 300 jam, ki jih tvorijo neskončne oblike sigastih tvorb
od kristalnih oblog, kapnikov, stebrov, vse to v najrazličnejših barvnih odtenkih. Nekaj te lepote in zanimivosti lahko vidimo v Želenjskih jamah, Vančevi jami, Eleonorini jami, Ledeni jami.


The karst with its karst features also extends into Kočevska (Gottschee). Chasms and caves abound in the Kočevska karst. Cavers have explored over 300 caves in Kočevska formed from immense formations of compressed crystal, stalactites and stalagmites of differing shades of colour. Some of this beauty and interest can be seen in Želenjska caves, Vančeva cave, Eleonora's cave and Ledena cave.




Bewaldete Berglandschaften / Gozdnata pogorja / Forested mountain


Dolenja briga / Niedertiefenbach

Kocevje (Gottschee) zählt heute zu den am meisten naturbelassenen Gebieten Sloweniens und Mitteleuropas. Bewaldete Berglandschaften, die noch vor einem Jahrhundert einen unzugänglichen Urwald bildeten, gehören
heute zu den letzten Oasen der ursprünglichen Natur. Die hiesigen Baumriesen ranken bis 50 m empor, haben Durchmesser von 1,5 m und eine Holzmasse von bis zu 50 Tonnen und werden mehr als 500 Jahre alt. Hier haben
der Bär, der Wolf und der Luchs noch Heimatrecht. In der ständigen Wechselfolge von Geburt und Tod ist das Leben zu einem festen und gesunden System verbunden. Alles, was im Wald besteht, erneuert sich unentwegt -
auf eine maßvolle und sichere Weise.

Pokrajina na Kočevskem je danes med najbolj naravnimi predeli Slovenije, pa tudi srednje Evrope. Gozdnata pogorja, ki so še pred stoletjem samevala kot nepristopen pragozd, nam danes razkrivajo zadnje oaze neokrnjene narave. Tu se drevesni orjaki pnejo do 50 m visoko, merijo meter in pol v premeru, nosijo do 50 ton lesne mase in doživijo več kot 500 let. Tu še imajo domovinsko pravico medved, volk, ris... V večnem zaporedju rojevanja in umiranja je življenje povezano v trden in zdrav sistem. Vse kar v gozdu obstaja, se zmerno, toda nenehno in varno obnavlja.


The countryside of Kočevska (Gottschee) is today among the most natural in Slovenia and in central Europe. Forested mountain ranges that hundreds of years ago secluded themselves into inaccessible primeval forests, today revel to us the
last oases of unspoilt nature. Here giant trees of a metre and a half diameter rise to 50 meters. They carry 50 tonne of wood and live more than 500 years. Here is the home of bears, wolves and lynx. In cycles of birth and
death, life is connected to a hard and healthy system. All existing in the forest is moderated and continually and safely renews itself.





Gedenkstätte Hornwald / Spominsko mesto / Memorial place


Am 8. Juli 1990 fand in Kočevski Rog (Hornwald) eine christliche Totenmesse für die Domobranci (Weiße Garde) statt, die hier und anderswo ihren Tod fanden. Heute sind zwei - früher geheimgehaltene - Massengräber zu sehen, eines unter dem Kren und eines bei Macesnova gorica.

8. julija 1990 je bil v Kočevskem Rogu simboličen krščanski pogreb domobrancev, ki so tu ali drugje našli svojo smrt. Danes je mogoč ogled dveh grobišč, enega pod Krenom in enega pri Macesnovi gorici.

On 8 July 1990 a symbolic Christian funeral was held in Kočevska Rog (Hornwald) for militiamen - Domobranci (Weiße Garde) who died in the second world war. Today it is possible to view two graves, one under Kren the other by Macesnova gorica.




Schloßruine / Grad razvalina / Castle ruin - Friedrichstein

Erhabenheit, Glanz, Reichtum - all das, was einst die Burg des Grafen Friedrich II. von Cilli vorzuzeigen hatte, ist heute nicht mehr zu sehen. Geblieben ist eine Ruine, die noch immer etwas geheimnisvolles, unergründbares an sich hat. Die Burg ist in verschiedensten Geschichtsquellen beschrieben, und immer wird im Zusammenhang mit ihr auch Veronika Deseniška, die Friedrichs zweite Frau werden sollte, erwähnt. Sie umhüllt die Burgruine auch heute mit einem Schleier des Rätselhaften und gibt Anlaß zu verschiedenen Vermutungen.

Visokost, blišč, bogastvo - vsega tega, kar je nekoč pripadalo gradu grofa Friderika II. Celjskega, seveda ni moč več videti in priklicati nazaj na Stojni nad Kočevjem, kjer ležijo razvaline gradu, toda še vedno je ostalo tu nekaj
skrivnostnega, nič do konca izrečenega. Grad in zgodovina sta večkrat popisana v najrazličnejših virih in vedno je omenjena v tej povezavi tudi Friderikova nesojena druga žena Veronika Deseniška, ki daje gradu še dandanes posebno tančico skrivnosti in različnih ugibanj.


Height, splendour, wealth - all these once were associated with the castle of Count Frederick II of Celje. Naturally its strength can no longer be seen or called back to the rampart over Kočevje where lie the ruins of the castle
but there still exists something secretive here, something not finally expressed. The castle and history are often found written in different sources and always connected to Frederick's possible second wife, Veronika Deseniška who lends the castle a special secretive air of different rumours still today.


www.gottschee.de