|
Sehenswürdigkeiten
Znamenitosti
Sights
Kočevje / Gottschee
St.
Bartholomäus Kirche in Kočevje / Gottschee
Die Region Kočevje, auf deutsch Gottschee, blieb bis
zum 14. Jahrhundert unbesiedelt. Zu allen Zeiten aber kamen Menschen zur
Wildjagd in
die hiesigen Urwälder. Die Stadt Kočevje
(Gottschee) wurde von den Grafen von Ortenburg gegründet und wird im Jahre
1363 in einer Urkunde
des Patriarchen von Aquileia erstmals schriftlich erwähnt. Sehr bedeutsam
für ihre Entwicklung war das 15. Jahrhundert, denn im Jahre 1471 wurden
Kočevje
die Stadtrechte und ein Silbersiegel mit dem Heiligen
Bartholomäus verliehen. Die ersten Bewohner dieser Region waren die
Gottscheer Deutschen, die jedoch in den Jahren 1941 bis 1943 von hier
umsiedelten.
Kočevska je ostala nenaseljena vse do 14. stoletja. Človeka je v vseh
zgodovinskih obdobjih privabila na Kočevsko divjad, ki je tu ni nikoli
manjkalo. Kočevje so osnovali Ortenburžani. Leta 1363 se prvič omenja
z
imenom Gottsche v listini, ki jo je izdal Oglejski patriarh. Pomembno
obdobje za Kočevje je bilo 15. stoletje, ko je leta 1471 dobilo mestne
pravice ter srebrn pečat s Svetim Jernejem. Prvi prebivalci Kočevske so
bili Kočevski Nemci, ki so se v letih 1941 do 1943 izselili s Kočevskega
področja.
Kočevska
remained unsettled until the 14th century. Throughout
history
people have been attracted to the region by game that was never found
wanting. Kočevje (Gottschee) was
established by the Ortenburgs. In 1363 it was first
mentioned by the name Gottsche in a document issued by the patriarch
of
Aquileia. The 15th century was an important period for Kočevje.
In 1471 it
was granted town rights and a silver seal of Saint Bartholomew. The
first
inhabitants of Kočevska were Kočevska Germans who emigrated from the
area during the years 1941 to 1943.
Regionalmuseum
Kočevje / Pokrajinski muzej / Regional museum
Im Stadtzentrum befindet sich das Šeško-Heim, das einstige Sokol-Heim,
in dem vom 1. bis 3. Oktober 1943 die Delegiertenversammlung des slowenischen
Volkes tagte (das Gebiet wurde damals von den slowenischen Partisanen kontrolliert).
In den Räumen des Šeško-Heimes befindet
sich auch das Regionalmuseum, dessen Hauptaufgabe im Sammeln, Erforschen
und Präsentieren des Natur-
und Kulturerbes im Gebiet der Gemeinde Kočevje (Gottschee) ist.
V centru mesta se nahaja sokolski, danes Šeškov dom
v katerem je od 1. do 3. oktobra 1943 potekalo zasedanje zbora odposlancev
Slovenskega naroda.
V teh prostorih je tudi pokrajinski muzej, katerega osrednja naloga je
zbiranje, hranjenje, proučevanje
in prezentacije naravne in kulturne dediščine
na ozemlju občine
Kočevje.
In the centre of town is situated the Sokol, now Šeškov,
building in which, on the 1st to 3td October 1943, representativ of the
Slovenian
nation met is assembly. Here there is now a regional museum whose central
task in collecting, preserving, researching and presenting the natural
and cultural heritage of the municipality of Kočevje
(Gottschee).
Burg Kostel
/ Grad Kostel / Castle
Kostel
Die
Burg Kostel steht auf dem Gipfel eines steilen Berges und hat Angreifern
vor allem den Türken, die die Burg mehrmals zu erobern und auszurauben
versuchten, große Schwierigkeiten bereitet. Nur einmal ist es ihnen
gelungen, die Burg in ihre Hand zu bekommen, und auch das nur mit einer
List. Heute ist dies eine der ältesten und größten Burgkomplexe
in Slowenien und ein beliebter Ausflugsort, der eine einmalige Aussicht
auf den Flußcanon der Kolpa bietet. In unmittelbarer Nähe
der Burg Kostel befindet sich das Gasthaus Grajski hram, das ausgezeichnete
kulinarische Spezialitäten sowie Übernachtungen bietet. Im
Rahmen des Grajski hram entwickelt sich auch eine touristisches Sportzentrum,
das aktive Ferien in der intakten Natur des Flusses Kolpa organisiert.
Rafting, Kanu-Fahrten, Mountain-Bike-Verleih, Wandern.
Grad Kostel je sezidan na vrhu koničastega hriba.
Zaradi lege je povzročal velike težave osvajalcem, predvsem Turkom, ki
so ga večkrat želeli osvojiti
in oropati, vendar jim je to uspelo le enkrat in še takrat z zvijačo.
Danes je to eden
izmed najstarejših, največjih grajskih kompleksov na Slovenskem in priljubljena
turistična točka, s katere je mogoč enkraten pogled na kanjon reke Kolpe,
ki
teče pod gradom. V neposredni bližini gradu Kostel se nahaja gostišče
Grajski
hram, kjer ponudijo gostom odlično pripravljeno kulinarično ponudbo,
možno
pa je tudi prenočiti. V sklopu Grajskega hrama se razvija turistično
športni center, ki omogoča aktivno preživljanje počitnic v neokrnjeni
naravi reke Kolpe
(raft, vožnja s kanujem, najem gorskega kolesa, peš poti).
Castle Kostel is built on the peak of a conical hill. Its position caused
great
difficulties to attackers, particularly the Turks who many times wanted
to conquer and steal but only once succeeded and only then by a ruse.
Today it is
one of the oldest and biggest castle complexes in Slovenia and is a popular
tourist destination offering a wonderful view of the canyon of the river
Kolpa
that runs beneath the castle. Nearby the castle Kostel is the inn, Grajski
hram which offers guests excellently prepared culinary delights. It is
also
possible to stay overnight. Connected to Grajski hram is a tourist sports
centre where it is possible to enjoy an active holiday in the unspoilt
nature of the
river Kolpa (rafting, canoeing, mountain hiking, trekking).
Höhlen
- Grotten / Jame / Caves -
grottos
Die Region
von Kocevje (Gottschee) ist eine Karstlandschaft mit zahlreichen Höhlen und Grotten,
von denen bisher über 300 erforscht wurden.
In ihnen befinden ich Sinterbildungen von Kristallbelägen und Tropfsteinen
in verschiedensten Farbtönen und Formen in fast unendlicher Zahl zu sehen. Einige
dieser Naturschönheiten sind in den Grotten Želenjske
jame,
Vančeva jama, Eleonorina jama und Ledena jama zu
sehen.
Kraški svet s kraškimi pojavi se razprostira tudi na Kočevskem.
Brezna in jame so pogost pojav Kočevskega kraškega sveta. Jamarji so na Kočevskem
raziskali
preko 300 jam, ki jih tvorijo neskončne oblike sigastih tvorb
od kristalnih oblog, kapnikov, stebrov, vse to v najrazličnejših barvnih odtenkih.
Nekaj te lepote in zanimivosti lahko vidimo v Želenjskih jamah, Vančevi jami,
Eleonorini jami, Ledeni jami.
The karst with its karst features also extends into Kočevska
(Gottschee).
Chasms and caves abound in the Kočevska karst. Cavers have explored over 300
caves
in Kočevska formed from immense formations of compressed crystal, stalactites
and stalagmites of differing shades of colour. Some of this beauty
and interest can be seen in Želenjska caves, Vančeva cave, Eleonora's
cave and Ledena cave.
Bewaldete
Berglandschaften / Gozdnata
pogorja / Forested
mountain
|
|
Dolenja
briga / Niedertiefenbach
Kocevje (Gottschee) zählt heute zu den am meisten naturbelassenen Gebieten Sloweniens
und Mitteleuropas. Bewaldete Berglandschaften, die noch
vor einem Jahrhundert einen unzugänglichen Urwald bildeten, gehören
heute zu den letzten Oasen der ursprünglichen Natur. Die hiesigen Baumriesen
ranken bis 50 m empor, haben Durchmesser von 1,5 m und eine Holzmasse von bis
zu 50 Tonnen und werden mehr als 500 Jahre alt. Hier haben
der Bär, der Wolf und der Luchs noch Heimatrecht. In der ständigen Wechselfolge
von Geburt und Tod ist das Leben zu einem festen und gesunden
System verbunden. Alles, was im Wald besteht, erneuert sich unentwegt -
auf eine maßvolle und sichere Weise.
Pokrajina na Kočevskem je danes med najbolj naravnimi predeli
Slovenije, pa tudi srednje Evrope. Gozdnata pogorja, ki so še pred stoletjem
samevala
kot nepristopen pragozd, nam danes razkrivajo zadnje oaze neokrnjene narave.
Tu se drevesni orjaki pnejo do 50 m visoko, merijo meter in pol v premeru, nosijo
do 50 ton lesne mase in doživijo več kot 500 let. Tu še imajo
domovinsko pravico medved, volk, ris... V večnem zaporedju rojevanja in
umiranja je življenje povezano v trden in zdrav sistem. Vse kar v gozdu obstaja,
se zmerno, toda nenehno in varno obnavlja.
The
countryside of Kočevska (Gottschee) is
today among the most natural in Slovenia and in central Europe. Forested
mountain ranges that hundreds of years ago
secluded themselves into inaccessible primeval forests, today revel to us
the
last oases of unspoilt nature. Here giant trees of a metre and a half diameter
rise to 50 meters. They carry 50 tonne of wood and live more than 500
years. Here is the home of bears, wolves and lynx. In cycles of birth and
death, life is connected to a hard and healthy system. All existing in the
forest
is moderated and continually and safely renews itself.
Gedenkstätte Hornwald /
Spominsko mesto / Memorial place
Am 8. Juli 1990 fand
in Kočevski Rog
(Hornwald) eine christliche Totenmesse für die Domobranci (Weiße
Garde) statt, die hier und anderswo
ihren Tod fanden. Heute sind zwei -
früher geheimgehaltene - Massengräber zu sehen, eines unter dem
Kren und eines bei Macesnova gorica.
8. julija 1990 je bil v Kočevskem Rogu simboličen krščanski pogreb domobrancev,
ki so tu ali drugje našli svojo smrt. Danes je mogoč ogled dveh
grobišč, enega pod Krenom in enega pri Macesnovi gorici.
On 8 July 1990 a symbolic Christian funeral was
held in Kočevska Rog (Hornwald) for
militiamen - Domobranci
(Weiße
Garde) who died in the second world war.
Today
it is possible
to view
two graves, one under Kren the other
by Macesnova gorica.
Schloßruine
/ Grad razvalina
/ Castle ruin - Friedrichstein
Erhabenheit,
Glanz, Reichtum - all das, was einst die Burg des Grafen
Friedrich II. von Cilli vorzuzeigen hatte, ist heute nicht mehr zu sehen.
Geblieben ist eine Ruine, die noch immer etwas geheimnisvolles, unergründbares
an sich hat. Die Burg ist in verschiedensten Geschichtsquellen beschrieben,
und immer wird im Zusammenhang mit ihr auch Veronika Deseniška, die Friedrichs
zweite Frau werden sollte, erwähnt. Sie umhüllt die
Burgruine auch heute mit einem Schleier des Rätselhaften und gibt Anlaß
zu verschiedenen Vermutungen.
Visokost, blišč, bogastvo - vsega tega, kar je nekoč
pripadalo gradu grofa Friderika II. Celjskega, seveda ni moč več
videti in priklicati nazaj na
Stojni
nad Kočevjem, kjer ležijo razvaline gradu, toda še vedno je ostalo tu nekaj
skrivnostnega, nič do konca izrečenega. Grad in zgodovina sta večkrat popisana
v najrazličnejših virih in vedno je omenjena v tej povezavi tudi Friderikova
nesojena druga žena Veronika Deseniška, ki daje gradu še dandanes posebno
tančico skrivnosti in različnih ugibanj.
Height,
splendour, wealth - all these once were associated with the castle
of Count Frederick II of Celje. Naturally its strength can no longer
be seen
or called back to the rampart over Kočevje where lie the ruins of the
castle
but there still exists something secretive here, something not finally
expressed. The castle and history are often found written in different
sources
and always connected to Frederick's possible second wife, Veronika Deseniška
who lends the castle a special secretive air of different rumours still
today.
www.gottschee.de
|